Bedeutung des Wortes "a barber learns to shave by shaving fools" auf Deutsch

Was bedeutet "a barber learns to shave by shaving fools" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

a barber learns to shave by shaving fools

US /ə ˈbɑːrbər lɜːrnz tu ʃeɪv baɪ ˈʃeɪvɪŋ fuːlz/
UK /ə ˈbɑːbə lɜːnz tu ʃeɪv baɪ ˈʃeɪvɪŋ fuːlz/
"a barber learns to shave by shaving fools" picture

Redewendung

ein Barbier lernt das Scheren an den Köpfen von Narren

Inexperienced people often learn their trade or skills at the expense of those who are foolish or gullible enough to let them practice.

Beispiel:
He let the intern handle his legal case, but as they say, a barber learns to shave by shaving fools.
Er ließ den Praktikanten seinen Rechtsfall bearbeiten, aber wie man sagt: Ein Barbier lernt das Scheren an den Köpfen von Narren.
I wouldn't trust a beginner with this task; remember that a barber learns to shave by shaving fools.
Ich würde einem Anfänger diese Aufgabe nicht anvertrauen; denk daran, dass ein Barbier das Scheren an den Köpfen von Narren lernt.